当前位置:郦家大岸网>军事>内容

“安倍晋三”还是“晋三安倍”?日本政府要求正确翻译

来源:郦家大岸网 作者:未知 发表时间:2019-08-09 12:18:21 我要评论

金融市场对此次合并提议反应积极,相关消息公布后,两家公司股价27日双双上涨,显示投资者看好两家公司合并前景。

展望未来,华泰证券首席宏观研究员李超认为,3月利润增速回升主要来自工业增加值和PPI的量价齐升,因此仍体现一定季节性。未来利润累计同比增速能否转正,主要看量价是否可持续以及减税降费政策效果。

马某被依法刑事拘留 陈龙 摄

【环球网报道】日本政府21日向国际媒体提出了一项请求,希望日本首相的姓名可以被正确地译为“安倍晋三”,而不是按照英文的先名后姓,写成“晋三安倍”。

报道称,本周六(25日),特朗普将抵达日本进行国事访问;此外,日本将在六月举办G20峰会,并于9月举办2019世界杯橄榄球赛;明年,日本还将举办2020年夏季奥运会。

CNN称,在关于这些活动的报道中,也许日本首相的名字将被译作“安倍晋三”,但是,也有可能会是“晋三安倍”,这将取决于做出该报道的媒体。CNN注意到,目前,在美联社的报道中,日本首相的姓名仍按照先名后性顺序被译为?“晋三安倍”(Shinzo?Abe)。

(原标题:“安倍晋三”还是“晋三安倍”?美媒:日本政府要求正确翻译首相姓名)

此外,河野还提到了国家语言委员会20年前发表的一份报告。他表示,该报告曾呼吁按照日本传统的格式(先姓后名)翻译人名,但当时无论国际社会还是日本人都没有这样做,大多数人在用英语书写其姓名时,仍按照先名后姓的顺序。对此,河野表示,希望日本进入新的“令和”时代后,会有更多人愿意按照该报告做出改变。

微软还透露,已经调整了Surface Hub 2的硬件参数准备推出新的Surface Hub 2S,于明年首次亮相,配备4K摄像头和全面屏显示器,但令人印象深刻的旋转功能和新软件要到2020年才能面世。另外,微软计划在2020年发布一款名为Surface Hub 2X的产品,利用设计在设备背部的一个特殊处理器盒子来升级硬件和软件。

据了解,今年春运期间,北京西站地区每天有430人次的志愿者分布在34个岗位为旅客提供指引和重点帮扶。此外,西站地区管委会还根据返程客流特点,在高峰期组织蓝丝带爱心车队志愿服务,将爱心驿站接到的有需求的重点旅客免费送回家。起初一些旅客对于免费送回家这件事抱有疑问,往往选择回避,志愿者们用耐心取得了旅客的信任。

现场观众拍下的视频显示,25岁的流行小天后A妹身穿酒红色两件套泡泡袖的裙装,正准备登上主舞台演唱《NASA》时,不知从哪里飞来一块柠檬,正好击中她的胸部。A妹吓了一大踏,跑上舞台叫道:“什么鬼?有人朝我扔柠檬!**”

据美国有线电视新闻网(CNN)22日报道,日本外务大臣河野太郎21日对记者表示,日本政府希望其首相姓名可以被译为“安倍晋三”。河野称,“我准备向国际媒体发出(以上)请求”,他表示,希望在日的英语媒体也能接受这一请求。

CNN称,如果日本政府不能做出改变,那么在接下来的几周和几个月内,将很可能因此产生许多烦恼。

“东坡肘子味道没变,还是以前的味道。”

上一篇: 人民网评:上合组织大家庭,从团结合作中获取力量 下一篇: 德国八大机场将罢工波及22万乘客

相关推荐